Como el ingenio humano es infinito, me llegó información sobre un método para
aprender español a través del tango. Si el método es bueno o malo no tengo idea, pero me parece una manera un poco retorcida de aprender el idioma. Me gustaría advertirle a los interesados que el lenguaje del tango es el que se hablaba en los años 40, y que si llegan a Buenos Aires y dicen cosas como:
Sos barrio del gotán y la pebeta, el corazón del arrabal porteño, cuna del malandrín y del poeta, Yo me hice allí de corazón malevo porque enterré mi juventud inquieta junto al umbral en el que la pebeta ya no me espera pa' chamuyar.
regio faroleo brillanteril volvés otario al vivo y al reo gil.
Ahura, tanto me asusta una mina, que si en la calle me afila me pongo al lao del botón. Cualquier persona menor de 40-50 años a la que se dirijan, va a entender menos que si le hablaran en su lengua natal. O van a pensar que un malevo de los 4o fue trasladado misteriosamente al siglo XXI. Me parece que los métodos tradicionales deben ser más efectivos.
17 comentarios:
Empezando por que hay españoles a los que les entiendo menos que a un british. Otra cosa, el tango es lindo, bailarlo escucharlo. Pero tengo 40 y un poco más y a mí, no me dice nada. Me tendré que ir a vivir a otro sitio?
Rossana, a mí tampoco me llega demasiado el tango. Creo que somos una generación intermedia. Cuando yo era chica, el tango era una cosa de viejos. Después, ya ni me acuerdo cuándo, pero creo que fines de los 80 o principios de los 90, se puso de moda el tango bailado y empezaron a enseñarlo en las escuelas y a promocionarlo. A nosotros nunca nos tocó :-)
a mi por ejemplo me pasa que escucharlo no me gusta, pero si me encanta verlo bailar!
es como decir que me gusta el dulce de leche pero no el helado de dulce de leche no?
Jajajaj es verdad!
Cuando alguien estudia con personas no indicadas pasan estas cosas.
Como los hijos de un amigo de mi viejo que le enseñaban cosas en español a un australiano de 45 años y despues el tipo andaba diciendo "chabon, loco, maquina, boludo, etc".
No es gracioso...
bueno, un poco :P
Besos
Cyn, me parece que son cosas diferentes, así no es raro que te guste solo como baile. Además creo que es un poco la onda actual.
Gioconda, me acordé de un argentino veinteañero que conocí en Israel (el hacía muchos años que vivía allí) y le había enseñado a su novia nativa malas palabras en castellano diciéndole que significaban cosas cotidianas. Un chico con un sentido del humor un poco retorcido...
Che, Alicia, ¿entonces no sigo aprendiendo argentino con mis discos de tango? Pues me tenés que enviar nuevo material didáctico. Un beso
A mi no me gusta el tango, pero cuando toco Naranjo en Flor en el piano me encanta, y me gustaría saber bailar.
Madre mía, Alicia. Espera, que voy a por el diccionario a ver qué me has contado aquí.
Besotes
Miroslav, te puedo mandar algo más actulizado...¿Gran Hermano, quizás? :-)
Vamosabrillar, hace poco me topé con una revista especializada en el tema y me di cuenta de que hay 896493666 lugares para aprender y bailar. Solo es cuestión de ir.
Tanhäuser, ¡a mí no me preguntes! Mejor dirigirte directamente a http://www.elportaldeltango.com/dicciona.htm.
Ay mamita querida!!!asi no vamos a entender un pomo!!!!
Araca corazon!!!caSHAte un pooooocooooooo
Cualquiera, ché.
Besos
Le leí un cuento a Bau sobre un extraterrestre que venia a la tierra y aprendia a hablar leyendo el Quijote. El resultado era divertidisimo.
Tolenti, si lo tenés en formato digital o sabés dónde encontrarlo pasámelo. Me gustaría leerlo. Un beso.
El libro se llama La noche del meteorito, de Franco Vaccarini. Ed. El barco de vapor. Lo compre en la Boutique del libro de Martinez.
Yo tengo idealizado el tango desde Madrid, porque cuando yo era niña mi mamá cantaba tangos de su infancia, y me encantaban todas esas palabras que no entendía. Pero comprendo que ya estén un poco hartos del estereotipo. De todas formas un tango bien bailado es un espectaculo formidable.
Hi, I´d like to introduce you to my blog. Pop up as often as you feel like.
learn spanish
Hola,
también hay una escuela de español que, si bien no da clases de español a través del tango, da clases de cultura argentina que incluyen el tango, el lunfardo y el habla porteña. El website es
Argentina Spanish school Verbum
Publicar un comentario